Тарас Шевченко, гурт Go_A: Варіант пісні "Шум", який у нас є саме для Євробачення, він класний

Тарас Шевченко, гурт Go_A: Варіант пісні "Шум", який у нас є саме для Євробачення, він класний

22 лютого 2020 року гурт Go_A став переможцем національного відбору на Євробачення, а завдяки пандемії COVID-19, представлятиме Україну на конкурсі два роки поспіль. Напередодні оприлюднення офіційної версії пісні “Шум”, з якою Go_A мають виступати на Євробаченні 2021, засновник і музикант гурту Go_A Тарас Шевченко завітав у прямий ефір “Вікенду Нової Музики” на “Радіо Промінь” і обговорив з Дмитром Захарченком реакцію єврофанів на пісню “Шум” і хід підготовки до конкурсу.

0:00 0:00
10
1x
Програма:

Дмитро Захарченко: По-перше, відразу хочу говорити про цю реакцію на “Шум”. Як ти гадаєш, що спичинило ось цей шалений фідбек? Чим він зумовлений?

Go_A Тарас Шевченко: Мені здається, що в першу чергу це обумовлено тим, що ми це робимо щиро. Що люди бачать, що це не награно, що це не ще один, умовно кажучи, штампований хіт, написаний по якихось формулах. Ну, і до того ж наш український фольклор, наша українська музика, дуже цікава і в світі її не так добре знають. Можна сказати – не знають. І для багатьох людей у світі це щось нове. 

Дмитро Захарченко: Ось про цей відгук, це позаефірна історія, але я хочу, щоб ти розповів про ось цей відгук, який тебе вразив, ось цей останній.

Go_A Тарас Шевченко: Насправді відгуків було дуже багато, вони всі були різні, але їх об’єднувало те, що людям подобалося. Ще в минулому році багато хто просив в жодному випадку не перекладати пісню англійською мовою, вона має бути українською. Це казали люди з Європи. Наразі багато людей намагається зрозуміти, про що ми співаємо, що то за такий загадковий Шум. І багато людей у світі, які роблять якісь огляди на Ютуб у світі, в коментарях наші ж українці пояснюють їм англійською мовою, що воно таке, що воно означає, перекладають текст. Плюс наші люди, які не знають, що таке Шум, починають вивчати власну культуру, власну міфологію, власну історію. Я вважаю, що це чудово.

Дмитро Захарченко: В тебе було хоч раз бажання влізти в ті коментарі і сказати – «ні, друзі, ви зрозуміли все неправильно»? Чи ні?

Go_A Тарас Шевченко: Ти знаєш, ні, тому що дуже багато людей знаходять свій особливий сенс між рядочків. Тобто, є народний сенс, який вкладений танком «Шум», який ми взяли за основу пісні, є сама ця обрядовість, але є думки, які люди вкладають в це зараз, зважаючи на поточну ситуацію в країні й світі. Також, через атмосферу нашого відео.

Дмитро Захарченко: Минулого року був один відгук, який сильно хайпонув у мережі, і ми усі це бачили, я маю на увазі Тараса Тополю, лідера гурту «Антитіла». Так ось, він критично трохи поставився до вашої пісні. Натомість, після випуску кліпу з піснею, Тарас схвально написав про «Шум». Я зацитую: «Go_A, цей пост не хайпоне так, як попередній, на жаль, бо компліментарний. Наразі перша година ночі, я слухаю знову і знову, не можу заснути, бо це круто. Якщо ви з цим на Євро, то я плюсую». Скажи, будь ласка, якою була зустріч ваша у реальному житті після того першого посту? Ви ж з ним бачилися?

Go_A Тарас Шевченко: Бачилися. Ми є членами громадської організації УААСП, це організація колективного  управління, яка збирає роялті за пісні для артистів у всьому світі. Звісно, ми бачилися на зборах і жодних нюансів не було. 

Дмитро Захарченко: Ми розуміємо, що причиною шуму, який наробив «Шум» є і кліп. Кліп це для людей важлива складова і ми розуміємо, що цей хайп виникнув також і тому, що вони його побачили. Чи буде цей стиль переданий і у вашому виступі на Євробаченні?

Go_A Тарас Шевченко: Зміни, звичайно, будуть певні, ще не можу сказати, які саме, але зміни будуть не кардинальні. Це можуть бути умовно інший одяг чи інша хореографія, чи буде менше туману на сцені. Але загальна атмосфера буде витримана, звичайно. Тобто ідея самого відео не в тому, щоб показати, що ми в захисних костюмах. Ідея відео – трішки переосмислити ситуацію із обрядовим танком. Справа в тому, що прадавні українці намагалися всі ці танки робити великою кількістю людей, тому що вони вірили в те, що чим більше людей залучається, тим більше в них є шансів на перемогу, щоб призвати весну. Вони вірили в те, що багато людей можуть більше ніж одна людина. Це ж ми намагалися показати і в нашому відео, тому що багато людей вже втомилися від певних карантинних обмежень. Ми показали, що навіть з цими обмеженнями можна збиратися, можна танцювати, можна радіти життю. І те, що інколи важливіше відкласти «я» і взяти на себе слово «ми» для того, щоб відчути себе часткою чогось більшого.

Фото — офіційна сторінка гурту Go_A у фейсбуці

Дмитро Захарченко: Про написання пісні самої «Шум», в липні минулого року я знаю, що ви брали участь  в семінарі з написання пісень Songwriting Camp. Чи допоміг саме цей досвід у написанні пісні «Шум»?

Go_A Тарас Шевченко: Взагалі досвід із Songwriting Camp був дуже цікавим, ми в такому форматі ще не працювали. Там було кілька людей із Британії, із Польщі… Повторюся, такого досвіду в нас ще не було і я впевнений, ми винесли свої якісь моменти. Сказати, що воно вплинуло саме на написання пісні «Шум» - мабуть, не сильно, бо ця пісня почала писатися ще до того. Фактично це була перша пісня, яку ми написали після Нацвідбору.

Дмитро Захарченко:  Але фішок ти ніяких звідти не взяв?

Go_A Тарас Шевченко: Насправді всі ті фішки це достатньо умовні речі. Є якісь моменти технічні, які ти робиш не задумуючись про це. Коли ми пишемо пісні, ми в першу чергу думаємо про емоцію, про атмосферу, про настрій пісні. Технічні моменти – це вже такі допоміжні моменти для цього. Одну і ту ж атмосферу можна передати в одному стилі або в іншому. Можна одними словами або іншими. Але головне зберегти емоцію пісні, бо в музиці найголовніше енергія та емоції. 

Дмитро Захарченко: Ось про емоцію… Мені ціква була твоя емоція, коли ти зрозумів, що треба буде писати іншу пісню. Що «Соловей» повинен залишитися в минулому році. 

Go_A Тарас Шевченко: З цим якихось великих проблем не було. Бо коли ти пишеш пісню, яка відрізняється від твоєї загальної стилістики, от саме на Євробачення… Є інколи такі ситуації, коли в гурту є певний стиль, в якому вони працюють, а пісня для якогось конкурсу, наприклад, для Євробачення, відрізняється. І потім, коли люди починають слухати інші пісні, вони розуміють, що це трішки не те. У нас все було простіше, тому що ми фактично робили те, що й завжди робимо. Але, звісно, коли ти сідаєш з думкою, що ось тобі треба написати хіт і ти не маєш права на помилку, і в тебе є певні дедлайни – це, звичайно, трохи давить на мізки й з таким працювати складніше.

Дмитро Захарченко: У нашій студії музикант, засновник гурту Go_A Тарас Шевченко. Говоримо сьогодні про Євробачення, тому що гурт Go_A буде представляти Україну на Євробаченні-2021. Але враховуючи умови пандемії, це Євробачення буде зовсім незвичним, і у якому форматі воно відбуватиметься, поки що теж достеменно не відомо. Правильно?

Go_A Тарас Шевченко: Є декілька варіантів, у якому форматі може відбуватися Євробачення, але який саме варіант буде обрано – не відомо. Тобто ситуація може мінятися кожного дня. 

Дмитро Захарченко: Як можна готуватись до того, чого ти не знаєш? Тобто у вас є якісь варіанти?

Go_A Тарас Шевченко: Оргкомітет Євробачення все це прорахував, подивися, які є варіанти. Учасник від кожної країни в цьому році має зняти таке собі бекап-відео. Тобто, наприклад, якщо країна буде на повному нокдауні, або хтось із команди захворіє і учасник не зможе поїхати, то обов’язково до того має бути зняте певне відео, яке вже буде представлено, як офіційний номер на Євробаченні. Кожен зніматиме в своїй країні і будуть присутні незалежні аудитори, які будуть дивитися, що все це чесно. Номер має бути подано за годину чи за дві години після того, як усе знято, тобто, щоб всі були в однакових умовах і було зрозуміло, що це не раніше змонтоване відео чи не накладений звук. Але цього року Євробачення теж зробило ще таке невеличке виключення – цього року дозволено прописувати бек-вокали. Раніше це не дозволялося, але цього року щоб скоротити кількість людей в делегаціях, дозволено прописувати бек-вокали, це теж є певним плюсом. 

Дмитро Захарченко: Для вас це хоч якесь полегшення чи ні? Чи вам не принципово, які будуть умови, ви просто готуєтеся до всього?

Go_A Тарас Шевченко: Це просто факт, яким ми беремо до уваги, коли готуємося. 

Дмитро Захарченко: Як зараз відбуваються ваші будні? Ось ти прокидаєшся в понеділок зранку і попереду тиждень робочий. Як відбувається ця підготовка? 

Go_A Тарас Шевченко: В нас зараз іде повним ходом підготовка нашого номеру на Євробачення. Іде підготовка нашого офіційного відео на пісню «Шум». Пісня ж має бути до трьох хвилин на Євробачення, такі правила. Пісня вже скорочена. Ми, звісно, зі сльозами на очах її скорочували, тому що це своє, ми бачили її так, як воно є. Але коли було зрозуміло, що пісня має бути до трьох хвилин, наші слухачі як з України, так і з інших країн, почали надсилати нам свої варіанти скорочення цієї пісні. Тобто хотіли нам допомогти. Це було дуже приємно. Окрім цього у нас є повсякденна робота по гурту – ми так само працюємо над новими піснями, ходимо на інтерв’ю, робимо ще якісь там організаційні речі, бо ми ж працюємо без продюсерів, без менеджерів, без піарників. Ми фактично все робимо самі, тому справ багато, а часу обмаль.

Дмитро Захарченко: Хочеться пригадати й минулорічну історію, коли ви стали переможцями Нацвідбору до Євробачення-2020. Ось для тебе, я так розумію, ці емоції не стільки керують тобою, ти стримуєш ці емоції чи що? 

Go_A Тарас Шевченко: Насправді я був вражений, мені було дуже приємно, що гурт «без нікого, без нічого» може досягти таких певних моментів. Дуже був приємно після кількох років існування, коли ми весь час чули – «неформат-неформат-неформат», а тут виявилося, що ми це все робили недарма. Ми недарма не переходили в якусь там умовно форматно-мейнстрімову музику, щоб зробити те, що умовно багато людей від нас хотіли почути. В будь-якому випадку, після Євробачення ми знайшли більше «своїх» людей, які так само розуміють і люблять українську культуру і українську музику. Я вважаю, що це дуже круто.

Дмитро Захарченко: Тобто Євробачення для вас стало тим трампліном для поширення себе серед аудиторії. Ти можеш сказати, що, в цілому, це класна нагода для всіх музикантів? 

Go_A Тарас Шевченко: Так воно і є. Мені складно дивитися на сам конкурс Євробачення, як безпосередньо на конкурс, в якому обов’язково має бути хтось переможець, хтось програвший. Мені складно порівнювати пісні в різних стилях. В кожній пісні є своя родзинка, своя фішка. І складно сказати, що ота пісня краща, а та гірша. Євробачення для мене завжди було таким цікавим моментом, для того щоб знаходити нових артистів, нову цікаву музику. І мені здається, той факт, що ми виграли Нацвідбір і зараз ідемо на Євробачення, це була чудова нагода для інших людей почути, що ми робимо. Насправді, повторюся, в Європі мало хто чув раніше українську народну музику в сучасній обробці, тому багатьом людям це було дуже цікаво і дуже багато було максимально позитивних відгуків. 

Дмитро Захарченко: Але не тільки, хотів би уточнити, українську музику, а й українську мову в українських пісня – ось важливий момент – ви будете першими учасниками від України, хто виконає всю пісню рідною мовою. Там були ще Гринджоли у 2005 році, але в них пісня була наполовину перекладена. А у вас пісня повністю залишається українською.

Go_A Тарас Шевченко: Так, пісня залишається абсолютно українською. Насправді, в минулому році, коли ми випустили «Солов'я», мене дуже вразив один коментар хлопця з Британії, який написав, що хлопці, дякую, завдяки вам я дізнався, що в Україні є своя мова, до того я думав, що в Україні спілкуються російською. І я думаю, що це не єдина така думка однієї людини. Думаю, що багато людей просто елементарно не знають, що в нас відбувається, що в нас є власна культура, власна музика, власний унікальний мелос, якого більш ніде немає. Ми хочемо це показати світу.

Дмитро Захарченко: Для вас це було якимось принциповим рішенням при написанні пісні?

Go_A Тарас Шевченко: По-перше, у нас всі пісні українською мовою. По-друге, якщо подивитися на сучасну популярну музику, не попсу, а саме популярну музику, яку люди слухають, то можна побачити, що в багатьох хітах є якісь моменти, взяті з інших якихось народних моментів, щось з індійської мотивів, щось з арабських, щось з американського кантрі, а українського там ще немає, чому? Ми маємо це змінити!

Дмитро Захарченко: Слухай, ти працюєш з багатьма музикантами, співпрацював, допомагав, перетинався. Зараз, у підготовці до Євробачення, є якісь люди, яких ми можемо знати, музиканти, саундпродюсери, які вам допомагають, щось радять, якось налаштовують вас до Євробачення і ви розумієте, що до цієї людини варто було б прислухатися? 

Go_A Тарас Шевченко: Насправді цікавих корисних порад багато. Але ми звикли до того, що ми завжди працюємо самі й ми орієнтуємося тільки на свої відчуття. Тому що, коли ми писали пісню «Соловей» на Нацвідбір, ми спочатку думали написати там по якихось трендах, послухати, яка має бути пісня на Євробачення, а потім зрозуміли, що наші слухачі нас люблять не за те, що ми там якісь трендові чи модні. Вони люблять нас за те, що ми щирі й за те, що ми робимо те, що ми робимо, не тому, що це модно, а тому що нам це подобається. І ми вирішили, що це єдиний можливий для нас спосіб працювати. Тому якісь поради, які є, ми слухаємо, але робимо по-своєму. 

Дмитро Захарченко: Коли буде вже презентовано кліп і, власне, остаточний варіант пісні? 

Go_A Тарас Шевченко: Це станеться на початку березня. За правилами Євробачення. Тобто залишилося не так багато часу.

Дмитро Захарченко: Тобі подобається варіант тої обрізаної пісня, яку зараз маєте «зі сльозами на очах»?

Go_A Тарас Шевченко: Те, що ми зробили, той варіант, який в нас зараз є саме для Євробачення, він класний. Тобто він зберігає в собі всі ті елементи, які роблять пісню «Шум» цікавою і класною.

Дмитро Захарченко: На останок спитаю. Не знаю, головне це запитання чи не головне, але знаєш, ось це кліше чи штамп, коли кажуть, що от гурт Go_A представлятиме Україну на Євробаченні… Чи тисне на тебе і вас вцілому як гурт ця відповідальність? Ви для себе як справляєтеся з нею? 

Go_A Тарас Шевченко: Це не тиск. Насправді я дуже пишаюся, що в мене і мого гурту є можливість сказати щось, що ми хочемо, на велику аудиторію. Я вважаю, що це дуже круто, що на велику аудиторію, на Європу, ми можемо сказати, що є українська культура, є українська мова, є українська музика, і вона афігєнна, і вона має право посісти своє гідне місце серед музики інших народів світу. І мені здається, що це відчуття мотивує нас працювати далі.

Дмитро Захарченко: Після Євробачення ви вже собі зараз вигадали відпочинок чи це буде новий етап – випустили альбом, пишемо пісні, йдемо далі?

Go_A Тарас Шевченко: Ми дуже сильно сумуємо за живими виступами. Ми вже жартували в гурті, що після того, як ми виграли Нацвідбір на Євробачення – в нас після того було менше концертів ніж до того моменту. Тобто в минулому році в нас було п’ять чи шість виступів. Ми дуже чекаємо моменту, коли в нас буде можливість виходити виступати і зі сцени казати, наскільки ми можемо казати людям «дякуємо» за те, що ви нам довірилися, за те, що ви хочете слухати нашу музику і за те, що вам подобається українська музика і культура. 

Дмитро Захарченко: Тарасе, дякую тобі, що завітав до нас сьогодні у студію і докладно поговорили. Звісно ж, не втрачатимемо контакту, хоч якби це звучало під час пандемії. Сподіваюся, що надалі триматимемо руку на пульсі, з тобою ще зустрінемося не раз. І вам успіху хочеться побажати і дякуємо за все, що робите!

Go_A Тарас Шевченко: Дякую! І дякую, що запросили!

Фото — офіційна сторінка гурту Go_A у фейсбуці