Микита Масюк ("Майн"): "Ми хочемо знову закохатися в українські традиційні пісні"

Микита Масюк ("Майн"): "Ми хочемо знову закохатися в українські традиційні пісні"

Продовжуючи через музику пізнавати себе, гурт "Майн" заглибився у спогади дитинства, щоб переосмислити, прожити наново пісні, що стали рідними й близькими. 

В ефірі шоу "Вікенд Нової Музики" на Радіо Промінь один із засновників гурт "Майн" Микита Масюк презентував спільну з дуетом Tember Blanche пісню "Ніч яка місячна". Музикант розповів ведучій Ксенії Івась про те, чому ця пісня має для нього особливе значення і який проєкт вона розпочинає.  

 

0:00 0:00
10
1x
Програма:
Ведучі:

Фото: Пресслужба гурту Майн

"Ніч яка місячна" у мене асоціюється із сім'єю. Було класно зробити її адаптацію, перепрошити її, пропустити крізь себе. 

Микито, як склалася ваша співпраця з дуетом Tember Blanche? 

Співпраця склалась дуже добре. Нам було цікаво попрацювати з Олександрою та Владом. Вони дуже талановиті. Ми були надзвичайно раді, коли Tember Blanche погодилися зробити з нами пісню "Ніч яка місячна". Думаю, це одна з найкращих співпраць за час існування "Майн".

Чим така особлива для тебе пісня "Ніч яка місячна"?

Річ у тім, що у моєму дитинстві ця пісня лунала на кожному сімейному святі, коли всі разом збирались за столом. Мій дідусь займався музикою і любов до неї передав, можна сказати, всій родині. Моя мама із сестрами грали на бандурі, співали, у них навіть було тріо. А вона вже передала цю любов мені. Тому "Ніч яка місячна" у мене асоціюється із сім'єю. Було класно зробити її адаптацію, перепрошити її, пропустити крізь себе. 

Якщо порівнювати з оригінальною версією авторства Михайла Старицького, то які зміни відбулися з цією піснею? 

Змінилася вона дуже сильно, кардинально. В цій пісні ми не зберегли гармонію і мелодію оригіналу, але використали слова, надихались, можна сказати, її настроєм. Але це остання композиція, яку ми плануємо робити з таким підходом. Далі буде цілий проєкт з народними та авторськими українськими піснями, які ми зробимо по-своєму. Думаю, вони не всі будуть так сильно відрізнятись від оригіналу.  

Що це буде за проєкт, як він називатиметься? 

Проєкт називається "Рідне". Його мета – показати, як ми ці пісні відчуваємо, що вони для нас значать. Нам просто цікаво попрацювати з композиціями, які вже написані, але переінакшити їх, прожити наново. Цей проєкт для нас означає можливість повернутись у дитинство, знову закохатися в українські традиційні пісні, музику. Він складатиметься з іще декількох колаборацій з різними артистами. Тому чекайте. Буде класно. 

Ми надихаємось музикою, використовуємо семпли або мелодії саме з оригінальних композицій  

У Артема Пивоварова є проєкт "Твої вірші, мої ноти", у межах якого він створює пісні на вірші українських поетів разом з іншими артистами. Чим відрізнятиметься "Рідне" від проєкту Артема? 

У Артема класний проєкт, він мені дуже подобається. Це чудова ідея. Але концепція проєкту "Рідне" у мене з'явилась до того, як я почув його пісні. Думаю, можна сказати, що ми з Артемом вигадали щось в унісон. Але  "Майн" адаптує не вірші, ми надихаємось музикою, використовуємо семпли або мелодії саме з оригінальних композицій.  

Що в результаті ми почуємо: альбом каверів, дуетів? 

"Рідне" – це такий проєкт, який би я взагалі не хотів обмежувати якимись часовими рамками. Зараз у нас народилася певна кількість пісень, кожна з яких виходитиме окремо, щоб не розпорошувати увагу до композицій, бо всі вони класні, важливі та близькі нам. Я б хотів, щоб ми цей проєкт продовжували й надалі, можливо, протягом кількох наступних років, можливо, протягом наступних багатьох років, щоб повертатися до нього постійно й робити нові пісні. 

Над чим зараз працює власне "Майн"? 

Зараз працюємо над кількома цікавими дуетами й сольними треками. Маємо дуже багато пісень, які чекають свого виходу. Намагаємось все це грамотно і поступово нашим слухачам презентувати. Думаю, в найближчі місяці буде ще кілька нових треків, до кінця року ми точно випустимо дві-три пісні. І в новому році буде теж багато цікавих проєктів. Працюємо і сподіваємось, що все це якнайскоріше зможемо показати. 

 

Редакторка текстової версії — Анастасія Герасимова.

 

Щоб не пропускати кращі українські прем'єри, підписуйтеся на подкаст шоу нової української музики "Селекція" та щоп'ятниці отримуйте на свій смартфон новий епізод програми.