Передачі з архіву Українського радіо
Як традиційні казкові сюжети трансформуються у сучасному житті? Невже Аладін,герой однієї з найвідоміших історій про чарівну лампу та могутнього джина з "Казок тисяча й однієї ночі", був зовсім не таким, яким ми його знаємо з улюблених літературних творів та екранізацій? Про це та інші казкові сюжети "перелицьовані" під смаки та вподобання сучасних дітей, розповість провідна редакторка видавництва VIVAT Олена Рибка
5 грудня 1931 року народився один із найсамобутніших письменників-шістдесятників Григір Тютюнник. Як сучасні діти та підлітки сприймають "програмну" повість "Климко" та новелу "Три зозулі з поклоном"? Про це говоритимемо з Володимиром Карасьовим, директором видавництва "Знання", де в останні роки публікувалися найвідоміші твори письменника
Що сучасні діти та підлітки знають про радянське дитинство своїх батьків? Переважно нічого.Однак десь на бабусиних антресолях досі зберігаються купи радянських речей, а речі чудово оповідають історії. Про те, як і чому виникла ідея написати книжку "Союз радянських речей", розповість її автор Петро Яценко
Як розповідати дітям про Голодомор, щоб не травмувати дитячу психіку? Про це говоритимемо з письменницею, дитячою психологинею, авторкою книжки "Скриня" Катериною Єгорушкіною, яка розповідає дошкільнятам про трагедію 1932-33 років у формі казки
"Мирослава та інші з нашого двору" — так зветься нова кумедна й щира повість письменниці Ольги Купріян, гості нашої передачі. Напевно, багато хто з майбутніх читачів цієї книжки пригадає власні відкриття, зустрічі, та пригоди, що трапляються з нами тільки в дитинстві
Відома художниця-ілюстраторка Катерина Штанко розповість, як у неї з'явилася ідея написати й проілюструвати власну книжку "Дракони вперед!", що перемогла на конкурсі "Дитяча книга року BBC-2014", та про нову фантастичну повість "Вогняна казка", яка щойно вийшла друком у видавництві "Наш Формат"
Про книжки, якими захоплюються діти всього світу, про світові дитячі бестселери, що виходять у чудових українських перекладах, говоритимемо з письменницею, редакторкою відділу дитячої літератури "Видавництва Старого Лева" Наталкою Малетич
Твори яких сучасних українських письменників перекладають і видають за кордоном? Як участь у міжнародниж книжкових ярмарках та перемоги на конкурсах впливають на популярність автора? Про це знає письменник, керівник Дитячої редакції видавництва "Наш Формат" Іван Андрусяк