Про прем’єру опери "Турандот" Пуччіні в Metropolitan Opera
Нас дуже гарно приймають тут, вітають, стоячи. На всі п’ять вистав, остання з яких відбудеться 14 травня, вже розкуплені квитки.
Щодо того, як я сюди потрапила, то коли я перебувала у Варшаві і думала, як мені купити концертну сукню на черговий благодійний концерт, мені подзвонили та запросили в "Турандот". Пояснили, що Анна Нетребко підтримала путінський режим і команда не має морального права мати з нею надалі справу. Її усунули з контракту та запропонували цей контракт мені, оскільки я — українська співачка, яка живе в Україні, вся моя родина також тут, я сповідую українські традиції та вокальну школу, завжди відстоюю українські національні інтереси. В усіх театрах і програмах навпроти мого прізвища написано "Україна". в Metropolitan Opera з 2012 року я заспівала вже декілька постановок, було багато HD-трансляцій цих продукцій. Тому для мене честь, що саме мені запропонували замінити Анну Нетребко.
Metropolitan Opera — найбільший театр у світі і, відповідно, над кожною постановкою працюють величезна команда людей. Всі вони розпитують про Україну, адже солідарні з нашою країною.
Про особливості підготовки опери "Турандот" в 2022 році
Я не можу сказати, що нинішня підготовка чимось дуже сильно відрізняється від попередніх, тому що над кожною постановкою в Metropolitan Opera працюють дуже якісно та прискіпливо. Ведеться робота над кожним словом: після кожної вистави коучі з італійської мови розповідають, що було так, а що — ні. Адже музична італійська мова — це зовсім інше, ніж розмовна мова. Тут кожній деталі приділяють увагу, тому постановки в Metropolitan Opera — це завжди якість найвищого рівня. Співати тут і, тим більше, — представляти свою країну - величезна відповідальність.
Про те, чи можуть бути мистецькі заходи на підтримку України корисними у протистоянні з Росією
Мистецькі заходи на підтримку України є дуже ефективними та мають бути, тому що ми, митці, — публічні люди, які мають використовувати публічність як зброю. Я представляю свою країну багато років і роблю це віддано. Я завжди уточнюю, якщо мене плутаюсь з російською чи білоруською співачкою, що я з України. Я пишаюся тим, що є посланцем свого роду від своєї держави та намагаюсь робити свою справу якомога якісніше.
Також ми відчуваємо мистецьку солідарність всього світу, адже зараз даємо дуже багато благодійних концертів як на підтримку ЗСУ, так і біженців чи колег-музикантів, багато з яких дуже потерпають. Всі співаки, зокрема, солісти Національної опери, які перебувають за кордоном, не сидять, склавши руки, а беруть участь у всіх заходах на підтримку України, в які нам запрошують.
Театри зараз намагаються брати більше у свої проєкти українських виконавців: співаків, артистів. Особливо йдеться про держави-сусіди України: Польщу, країни Прибалтики — вони намагаються замінювати російських виконавців на українських.
Про ставлення до cancel culture по відношенню до Росії
Росіяни дуже люблять маніпулювати так званим "мировым наследием", говорячи, що, мовляв, вам зробили Чайковский, Глінка, Римський-Корсаков. З одного боку — нічого, а з іншого — повномасштабне вторгнення на мирну територію мирної держави говорить саме за себе. Тут зовсім інші пріоритети. Треба було не вибирати такого монстра, який може дозволити собі такі божевільні речі (йдеться про Путіна — прим.ред).
Разом з тим, не все так однозначно, як нам би хотілося. В ідеалі воно так і мало би бути, проте не всі країни чи організації на це наважуються.
Нагадаємо, 7 травня о 20.00 опера "Турандот" буде транслюватися наживо в ефірі Українського радіо.
Фото: metopera.org