Про марафон, присвячений твору Леонтовича
Майже одночасно з відкриттям ялинки на Софійській площі 18 грудня на Михайлівській площі розпочався величезний марафон, в центрі якого є "Щедрик" Леонтовича, що базований на українській колядці, але оброблений нашим геніальним композитором. 105 років тому в Києві була його прем'єра і була величезна культурна дипломатія та акція капели ім. О. Кошиця, яка їздила по всьому світу. В 2022 році виповниться 100 років як варіант "Щедрика" в обробці Леонтовича прозвучав у Карнегі-холі в Нью-Йорку, і там були просто успішні та справді грандіозні гастролі капели по всіх Сполучених Штатах Америки, і після чого вже на основі обробки Леонтовича виникла версія "Carol of the Bells", яка зараз є духом Різдва по всьому світові. І нам би хотілось разом з Міністерством закордонних справ та Міністерством культури та інформаційної політики сприяти тому, щоб і більше всередині країни знали про те, хто є автором цієї мелодії, і щоб більше про це знали за кордоном. Тому що знають мелодію, але не знають, хто її автор. І цей марафон триватиме весь наступний рік.
Що закладено в основу "Щедрика"
Не всі люди знають, що закладено у версію Леонтовича. Коли звучать слова "Щедрик, щедрик, щедрівочка", то ми закликаємо вже весну. Насправді сенси дійсно закладені ще в дохристиянські, тобто язичницькі часи, і вони базуються на замовляннях весни, де є переродження пір року, позитивний настрій і життя триває. Версія Леонтовича, яка прозвучала у виконанні капели ім. О. Кошиця по всьому світу, — це був дуже яскравий і потужний приклад культурної дипломатії, тому що молода Українська держава, яка щойно оформилася, намагалася довести всьому світу, що вона є самостійна окрема суб'єктна держава, яка має свою власну історію, а не є просто частиною різних імперій, які були на території нашої країни, і це був дуже успішний проєкт.
Тіна Пересунько, яка є дослідницею і працює зараз в Сполучених Штатах, займається дослідженням оцих гастролей і творчості Леонтовича. Вона піднімає величезні стоси матеріалів про те, як успішно були сприйняті ці виступи, як були вражені люди потужною культурою, яка, напевно, їм на той час здавалася язичницькою, але вона вражала своєю енергією, своєю потужністю та своєю суб'єктністю у висловах, тому хотілося б відстоювати ті території, де ми дійсно є тими, хто зробив вклад у світову культуру, відстоювати право авторства за українцями і говорити всьому світові. Леонтович — це не просто людина, яка жила на території України. Це людина, яка в тебе ввібрала всі особливості української культури, всі її трансформації від язичницьких часів до сьогоднішніх. Хорова культури в Україні — це все-таки особлива традиція.
Фото: facebook.com/StateArtsAgency
Про заходи, заплановані у Києві
25-26 грудня на Михайлівській площі відбудеться повтор відеомапінгу, який був на фасаді Дипломатичної академії на Михайлівській площі. Це відеопроекція з музичним супроводом, яка розповідає про історію створення "Щедрика". Там навіть показано гастролі хору ім. О.Кошиця, які сідають на пароплав, пропливають океани, а потім співають в Америці.
Фото: facebook.com/StateArtsAgency
"Щедрик" 18 грудня звучав у різних варіаціях: була і симфонічна версія, і хорова версія, і версія дитячого хору, і джазова версія, і версія Злати Огневич. У наступні вихідні запрошуємо киян прийти на площу з 18 до 23 години. Цей проєкт відбувався за партнерства Посольства США, які сприяли тому, щоб медіа-артисти та молоді художники переосмислити та запустили це все.
Наступного року, в січні, почнеться виставка-інсталяція про капелу ім. О.Кошиця, про їх мандри і про "Щедрика" в Довженко-Центрі. Ця виставка триватиме кілька тижнів. І загалом весь наступний рік ми хочемо актуалізувати "Щедрика" і говорити, що це наш твір, яким варто пишатися.
Зазначимо, організаторами святкових заходів у центрі Києві, які присвячені "Щедрику" є Міністерство закордонних справ України, Міністерство культури та інформаційної політики України, Державне агентство України з питань мистецтв та мистецької освіти.
Фото: facebook.com/StateArtsAgency